Atribui-se estas poucas palavras a
Ernest Hemingway, mas sem comprovação da autoria.
O texto* é festejado como o ápice da chamada flash fiction, com suas múltiplas definições e traduções
não-consensuais. Uma das mais comuns atende pela alcunha de “microcontos”. Frases
ou parágrafos, pinçados de boa literatura, amiúde se tornam emblemáticos. Mas
aqui o escritor encapsulou todo um romance em menos de uma linha.
Ao le-lo, sou transportado a um rico
universo onírico. Imagino a interrupção da gravidez tão desejada e, ato
contínuo, vagueio pelos personagens, suas idades, identidades, traços,
afazeres, vícios e virtudes; pelo nascer da paixão, pelo sexo colorido e
prolífero, pelo tempo a seguir – alegre
ou tenebroso? Vejo objetos, roupas e móveis comprados com antecedência, pressinto
a conflituosa substituição de sonhos juvenis pela expectativa de nutrir,
manter, educar. Investigo as circunstâncias do desfecho prematuro.
Talvez nunca se tenha dito tanto em
tão pouco espaço. Sem contar que outros leitores encontrarão, no mesmo texto,
estórias totalmente distintas e igualmente plausíveis.
Rafael Linden
*
No original: “For sale. Baby shoes. Never
worn.”
Rafael querido, não conhecia seu blog, fiquei encantada com este texto e seguirei lendo e acompanhando os demais. Um beijo
ResponderExcluirObrigado, Carmem, volte sempre!
Excluir:-)
beijo
Rafael
Rafael, esses sapatos eram do Cotoco. Abrs.
ResponderExcluirAh, o famoso Cotoco...
ResponderExcluir:-)
Oi Prof. Rafael,parabéns pelo blog esta muito legal, continuarei acompanhando.
ResponderExcluirAbraços,
Priscila Correa (Elag)
Priscila, obrigado, volte sempre.
Excluirbeijo
rafael